Тя смята, че неговият страх е смелост, а той - че страхът му е любов.
Sie hält seine Angst für Mut und er hält seine Angst für Liebe.
Най лошият ми страх... е че каквато и лудост, да е имало в семейството ми... съм я предала на Дилън.
Meine größte Angst war, dass ich diesen Wahnsinn geerbt haben könnte. (apokalyptische Musik) Und Dylan ihn wiederum von mir.
Друг страх е когато разбереш, че си прекарала нощта с момче.
Und es ist ebenso erschreckend, festzustellen, - dass du die Nacht mit Kerl verbracht hast.
Нарастващия ни страх е добър за бизнеса.
Unsere wachsende Furcht war für viele ein gutes Geschäft.
Какво ще спечелиш, ако ти кажа, че единственият ми страх е за теб, когато си те представя в беда?
Was kann es nützen, wenn ich dir sage, dass ich nur Angst habe, wenn ich denke, dir könnte etwas zustoßen?
Най-големият ти страх е да си жив, а бъдещето да е загубено.
Sieh, wie deine größte Angst wahr wird und die Zukunft verloren geht.
Но мъжът, който прояви страх, е слаб и мисли като роб.
Aber ein Mann, der Angst zeigt, ist schwach und ein Sklave.
Здравословно ниво на страх е добре.
Ein gesundes Maß an Angst ist gesund.
Най-големият му страх е, че ще го убием дори да проговори.
Das, was er am meisten fürchtet, ist, dass wir ihn, auch wenn er redet, töten.
Но целият му страх е в главата му.
Aber seine ganze Angst steckt in seinem Kopf.
Инстиктивният страх е станал наш недъг.
Unsere Angst ist eine Bürde geworden.
Но най-големият страх, е страхът от разкриването.
Aber die größte Angst aller Die Angst vor ausgesetzt.
Най-големият ми страх е да остана в свят без герои.
Meine Schreckvorstellung ist eine Welt ohne Helden.
Най-големият страх е от това да не последва нещо по-лошо, координирана атака, напомняща 11-ти септември.
Natürlich ist die größte Angst, dass das dies erst der Anfang von etwas noch schlimmerem ist, einer Art von koordiniertem Angriff, erinnernd an 9/11.
Защото единственият ми страх е да не загубя теб и това семейство.
Ich bin ans andere Ende des Landes gezogen, für dich. Alles, wovor ich je Angst hatte, ist, dich zu verlieren... diese Familie zu verlieren.
Твоят най-голям страх е да не умреш в тази къща.
Und deine größte Angst ist nicht in diesem Haus zu sterben.
А най-големият ми страх е че в момента в който реши да прекрати лова за златото на Урка, момента в който реши че е в негов интерес да предаде доверието ми... ще намери начин да го направи с измама, със сила,
Und meine größte Angst war, wenn er beschließt, die Jagd nach dem Urca-Gold zu beenden, sobald er meint, dass es seinen Interessen dient, mein Vertrauen zu verraten... dass er einen Weg finden wird, das zu tun.
Но когато става дума за нашите цели и мечти... страх е само глупава дума.
Aber wenn es um unsere Ziele und unsere Träume geht... ist Angst einfach nur ein unanständiges Wort.
Оттогава, най-големият ми страх е да не умра млад.
Seitdem ist es meine größte Angst, jung zu sterben.
И най-лошият ми страх е, че един ден всички ще узнаят това.
Und meine schlimmste Angst ist, dass ihn bald jeder kennt.
Най-големият ти страх е отново да бъдеш част от семейство.
Ihre größte Angst ist, wieder Teil einer Familie zu sein.
Нашият най-голям страх е, че сме неизмеримо силни.
Unsere tiefste Furcht ist, dass wir unermesslich kraftvoll sind.
Ако този страх е достатъчно силен и вече се превръща в фобия, тогава той дава много дискомфорт, както на детето, така и на неговите родители.
Wenn eine solche Angst stark genug ist und sich bereits zu einer Phobie entwickelt, ist das sowohl für das Kind selbst als auch für seine Eltern unangenehm.
Най-дълбокоя ни страх е, че сме неимоверно могъщи.
Unsere tiefste Angst ist, dass wir unermesslich machtvoll sind.
Но елитът на Запад казва, че този страх е неоснователен.
Allerdings sagen die westlichen Eliten, dass diese Furcht unangemessen ist.
Ау! Страх! Е това не е страх. Това всъщност е забавно.
Arrr!! Angst! Also so ist es nicht beängstigend.
Най-големия ми страх е, че Еврозоната няма да оцелее.
Meine größte Angst ist, dass die Eurozone nicht überlebt.
И това, което трябва да си повтарям в моментите, когато ме обхване безумен страх, е: не се страхувай.
Was ich mir ständig selbst sagen muss, wenn ich darüber verrückt werde, ist: hab keine Angst.
Това, от което ни е страх, е мнението и подигравките на другите.
Was wir fürchten, ist die Abwertung durch andere und deren Spott.
Масовото убийство в Колумбайн се случва през април 1999 г. и оттогава този страх е запомнен от медиите и отеква през масите постепенно през цялата година.
Nun, im April 1999 war das Schulmassaker an der Columbine High School und seitdem wurde an diese Angst von den Medien erinnert und findet sich nach und nach in den Köpfen im Laufe des Jahres wieder.
3.3414919376373s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?